
¿Quieres conocer los acrónimos de Amazon?
¡Bienvenidos al fascinante mundo de Amazon y sus intrincados acrónimos! En el vasto universo del gigante del comercio electrónico, la jerga está repleta de siglas que pueden parecer un verdadero rompecabezas para aquellos que no están familiarizados. En este post, desentrañaremos el misterioso lenguaje de Amazon, explorando los acrónimos que definen su funcionamiento y que son fundamentales para comprender el engranaje interno de esta titánica empresa. Prepárense para sumergirse en un análisis profundo de términos como FBA, AWS, MCF y más, descubriendo cómo estos códigos aparentemente crípticos son la clave para entender el éxito y la omnipresencia de Amazon en el mundo digital. ¡Acompáñennos en este viaje lingüístico y desentrañemos juntos el secreto detrás de las letras que dan forma al imperio de Jeff Bezos!
1P-Vendor Central – ES: Central de vendedores
3P-Seller Central – ES: Seller Central
3PL– 3rd Party Logistics – ES: Logística a terceros
ACOS – Advertising Cost of Sales (ad spend/ad revenue) – ES: Costo publicitario de ventas (Gasto publicitario/ingresos publicitarios)
ACPC-Average Cost Per Click – ES: Costo promedio por clic
ATC-Add to Cart – ES: Añadir a la cesta
ASIN – Amazon Standard Identification Number – ES: Número de identificación estándar de Amazon
BSR-Best Sellers Rank – ES: Clasificación de los más vendidos
BTB (B2B) – Business to Business – ES: Negocios para negocios
CB– Chargeback – ES: Gestión de las reversiones de cargo
CC– Customs Clearance – ES: Despacho de aduanas
CF– Fulfillment Center – ES: Centro de distribución
CLR– Category Listings Report – ES: Informe de listados por categorías
COA– Cost Per Action (Spend/Total Units Sold) – ES: Coste por acción (unidades de gasto/total vendidas)
COGS– Cost of Goods Sold – ES: Costo de los bienes vendidos
CPA– Cost Per Acquisition – ES: Costo por adquisición
CPC– Cost Per Click – ES: Costo por clic
CRAP– Can’t Realize a Profit – ES: No puedo obtener una ganancia
CTA– Call to Action / ES: Llamada a la acción
CTR – Click Through Rate (Clics/Impressions = CTR) – ES: Porcentaje de clicks (Clics/impresiones = CTR)
DS– Dropshipping – ES: Venta directa
DSP– Demand-Side Platform. Video Ads are powered by Amazon DSP (and Display ads) – ES: Plataforma de demanda. Los anuncios de vídeo funcionan con Amazon DSP (y los anuncios de Display)
DTC– Direct to Consumer – ES: Directo al consumidor
DCM– Display Child Model – ES: Mostrar modelo infantil
DPM– Display Parent Model – ES: Display Modelo principal
EAN– European Article Number – ES: Número de artículo europeo
EFN– European Fulfillment Network – ES: Red de distribución europea
ETC– Estimated Time of Completion – ES: Tiempo de finalización estimado
FBA – Fulfillment By Amazon – ES: Cumplimiento por Amazon
FBM– Fulfillment By Merchant – ES: Cumplimiento por parte del vendedor
FC– Fulfillment Center – ES: Centro de distribución
DTC– Direct a Consumer – ES: Dirigir a un consumidor
FFP– Frustration Free Packaging – ES: Embalaje gratuito de frustración
FNSKU– Fulfillment Network Stock Keeping Unit – ES: Red de cumplimiento Stock Mantenimiento de la unidad
GS1– Global System of Supply Chain Standards – ES: Sistema Global de Normas para la Cadena de Suministro
GTIN– General Trade Item Number – ES: General Número de artículo de comercio
IPI– Inventory Performance Index – ES: Índice de rendimiento del inventario
KPI– Key Performance Indicator – ES: Indicador de rendimiento clave
MAG– My Amazon Guy – ES: Mi Amazon Guy
MAP– Minimum Advertised Price – ES: Precio mínimo anunciado
MCF– Missing Multi-Channel Fulfillment – ES: Falta de cumplimiento multicanal
MFN– Merchant Fulfilled Network – ES: Network Forted Merchant
MKL– Master Keyword List – ES: Lista de palabras clave maestras
MOM– Month over Month – ES: Mes sobre mes
MSDS– Material Safety Data Sheet – ES: Hoja de datos de seguridad de material
MWS– Marketplace Web Services – ES: Servicios web de marketplaces
NARF– North American Remote Fulfillment – ES: Distribución a distancia en Norteamérica
NCX– Negative Customer Experience – ES: La experiencia negativa del cliente
OA– Online Arbitrage – ES: Arbitrage en línea
ODR– Order Defect Rate – ES: Tasa de pedidos defectuosos
OOS – Out of Stock – ES: Fuera de stock
OTC– Over-The Counter – ES: Venta libre
OTP– One-Time Password – ES: Contraseña única
PDP – Product Detail Page – ES: Página de detalles del producto
PL– Private Label – ES: Etiqueta privada
PO– Purchase Order – ES: Pedido
POC– Point of Contact – ES: Persona de contacto
PPC– Pay-Per-Click – ES: Pago por clic
RA– Retail Arbitrage – ES: Arbitraje minorista
ROAS– Return on Advertising Spend (Total Sales/Total ad Spend) – ES: Rentabilidad de la inversión publicitaria (ventas totales/gastos publicitarios totales)
ROI– Return On Investment – ES: Retorno de la inversión
SAS– Strategic Account Services – ES: Servicios para cuentas estratégicas
SB– Sponsored Brands (advertising) – ES: Patrocinio de marcas (publicidad)
SC– Seller Central – ES: Vendedor Central
SD– Sponsored Display (advertising) – ES: Visualización patrocinada (publicidad)
SDS– Safety Data Sheet – ES: Hoja de datos de seguridad
SEO– Search Engine Optimizations – ES: Optimización para buscadores
SKU– Stock Keeping Unit – ES: Unidad de mantenimiento de stock
SOP– Standard Operating Procedures – ES: Procedimientos operativos estándar
SP– Sponsored Products (advertising) – ES: Productos patrocinados (publicidad)
TACOS – Total Advertising Cost Of Sales (ad spend / total revenue x 100) – ES: Costo de publicidad total de ventas (gasto publicitario / Ingresos totales x 100)
UPC– Universal Product Code – ES: Código de producto universal
USPTO– United States Patent & Trademark Office – ES: Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos
VA– Virtual Assistant – ES: Asistente virtual
VC– Vendor Central – ES: Vendor Central
WFS– Walmart Fulfillment Services – ES:Servicios de cumplimiento de Walmart
WL– White Label – ES: Etiqueta blanca
WPI– Wholesale Product Investments Spreadsheet – ES: Hojas de cálculo de inversiones de productos al por mayor
WS– Wholesale – ES: Venta al por mayor
YoY– Year over Year – ES: Año tras año

